No exact translation found for شركة علامة تجارية

Question & Answer
Add translation
Send

Translate English Arabic شركة علامة تجارية

English
 
Arabic
related Results

Examples
  • (c) Building corporate and brand reputation;
    (ج) بناء سمعة جيدة للشركات والعلامات التجارية؛
  • The Companies Office of Jamaica falls under the Ministry of Industry, Commerce and Technology with responsibility for the day-to-day administration of companies, trademarks, industrial designs, industrial and provident societies, business names and recording of patents.
    يخضع مكتب جامايكا للشركات لوزارة الصناعة والتجارة والتكنولوجيا وهو مسؤول عن الإدارة اليومية للشركات والعلامات التجارية والتصميمات الصناعية والشركات الصناعية وشركات الادخار، والأسماء التجارية، وتسجيل البراءات.
  • London fog...
    (لندن فوج) شركة و علامة تجارية : London Fog ** ** تعني : ضباب لندن
  • In this connection, Mexico and Cuba signed the following instruments with a view to strengthening their bilateral economic relations: the Economic Complementarity Agreement No. 51 (ECA No. 51), signed on 17 October 2000; the bilateral agreement for the reciprocal promotion and protection of investments (30 May 2001), which entered into force on 5 April 2002, and the Protocol modifying Economic Complementarity Agreement No. 51 between Mexico and Cuba (ACE/51) of 17 April 2002, limited to the conditions set forth for ECAs by the Treaty establishing the Latin American Economic Integration Association (ALADI).
    وتعذر شراء قطع الغيار والمصادر المشعة لآلتي علاج غير مباشر بالأشعة لأورام المهبل (معدات معالجة الأورام السرطانية بالأشعة)، طلبتا من شركة MSD Nordion الكندية وبعد أن باعت الشركة العلامة التجارية لهذه المعدات إلى شركة Varian الأمريكية.
  • In the corporate world, that's called re-branding.
    في عالم الشركات هذا يسمى إعادة العلامة التجارية
  • Now, corporate executives will also tell you that brandmanagement is a tricky affair.
    والآن سوف يخبرك المسؤولون التنفيذيون عن الشركات أيضاً بأنإدارة العلامة التجارية شأن بالغ الصعوبة.
  • Many of the items manufactured by Company E bear well-known trademarks licensed from third parties under licence agreements that give Company E the right to manufacture and sell the products.
    ويحمل كثير من الأشياء التي تصنعها الشركة هاء علامات تجارية مشهورة رخّصت من جانب أطراف ثالثة بمقتضى اتفاقات ترخيص تمنح الشركة هاء الحق في صنع المنتجات وبيعها.
  • Many of the items manufactured by Company F bear well-known trademarks licensed from third parties under licence agreements that give Company F the right to manufacture and sell the goods.
    ويحمل كثير من البنود التي تصنعها الشركة واو علامات تجارية مشهورة رخّصت أطراف ثالثة باستعمالها بموجب اتفاقات ترخيص تمنح الشركة واو الحق في صنع السلع وبيعها.
  • Many of the items manufactured by Company E bear well-known trademarks licensed from third parties under licence agreements that give Company E the right to manufacture and sell the goods.
    ويحمل كثير من الأشياء التي تصنعها الشركة هاء علامات تجارية مشهورة رخصت أطراف ثالثة باستخدامها بموجب اتفاقات ترخيص تمنح الشركة هاء الحق في صنع السلع وبيعها.
  • Pagani is where those companies were- 30 years ago, no corporate culture, no branded teddy bears, they just want to make a bedroom wall pin-up poster.
    باغاني) هي ماكانت عليه تلك الشركات) منذ 30 سنة،لا وجود لثقافة الشركات لا علامات تجارية لـ(تيدي الدب)،يريدون فقط أن يصنعوا مُلصقا جذابا لحائط غرفة النوم